建盈's profilebaggio@sjtuPhotosBlog Tools Help

Blog


    December 19

    life is like a boat

    Nobody knows who I really am 
    I never felt this empty before 
    And if I ever need someone to come along 
    Who's gonna comfort me and keep me strong 

    We are all rowing the boat of fate 
    The waves keep on comin' and we can't escape 
    But if we ever get lost on our way 
    The waves would guide you thru another day 

    远くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru)
    透明になったみたい (toumei ni nattamitai)
    暗闇に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)
    目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake)

    祈りをささげて (Inori wo sasagete)
    新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)
    鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi)
    その果てまで (sono hate made)

    Nobody knows who I really am 
    Maybe they just don't give a damn 
    But if I ever need someone to come along 
    I know you would follow me, and keep me strong

    人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku)
    抜け出したくなる (nukedashita kunaru)
    つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
    船を连れてく (fune wo tsureteku)

    And every time I see your face, 
    The oceans heave up to my heart 
    You make me wanna strain at the oars, 
    And soon I can see the shore

    Oh, I can see the shore 
    When will I.... can see the shore? 

    I want you to know who I really am 
    I never thought I'd feel this way towards you 
    And if you ever need someone to come along 
    I will follow you, and keep you strong 

    旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku)
    穏やかな日も (odayakana hi mo)
    つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de)
    船を照らし出す (fune wo terashidasu)

    祈りをささげて (Inori wo sasagete)
    新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu) 
    鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 
    その果てまで (sono hate made) 

    And every time I see your face, 
    The oceans heave up to my heart 
    You make me wanna strain at the oars, 
    And soon I can see the shore 

    运命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi) 
    波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to) 
    私たちを袭うけど (Watashitachi wo osou kedo) 
    それも素敌な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne) 
    どれも素敌な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne)